Posts

Showing posts from June, 2020

Cultural Reflection on “Bing Hua Phenomenon”

Image
序: “ 冰花 现象 ” 的文化思考 文 / 林楠 在蓊蔚 纷繁的新诗丛林处,有一个 “ 玫瑰 诗苑 ” 。透 过网上 [ 冰花文 轩 ] 窗口,可 窥见她是如何恣意地绽放魅力,其精致、幽深,绝对的非比寻常!   她就是 “ 情 诗皇后 ” 冰花。冰花避开 时尚目光和政治视角,紧紧抓住神圣的自然属性,浓墨重彩地书写自然之美、生命之美和人与人之间,人与自然之间的谐和、深情与挚爱。 讴歌生命之爱和情感之美,是冰花诗的核心意向。作家以非常出色的诗句,营造出一个又一个充满活力的美妙境界,把女性特有的温柔、温暖和爱的情怀,用她自己特有的情绪方式、语言方式和节奏方式,酣暢通透地传达到读者的心灵深处。诗人在花园里,溪水边,乃至在自己整个生命的原野上,精心培育着馥郁的玫瑰花香,也培育着美好。 赤子般的 热情和真诚,令诗人在创作中自觉地、难能可贵地实践着国学大师王国维对纳兰性德的称颂: “ 以自然之眼 观物,以自然之舌言情 ” 。她把整个身心,全部溶入大自然的气息之中,仿佛自己就是一簇晶 莹的冰花,直接与自然对话,直接溶入浩瀚苍穹的有序与无序。这是一种充满文化意蕴的、非常独特的生命体验和精神感悟。 “ 以自然之眼 观物,以自然之舌言情 ” , 促成 诗人在创作过程中,总是以主体情感与客观物象相溶合,善于给景象赋予灵性,这是冰花创作实践的重要美学特征,这一点,构成她颇具个性特质的创作风格。 从她的一些脍炙人口的短诗中,可以得到印证,如《双面扇》,《不是轻浮   不是漂》等。精妙的句子和意象,都属于 对自然景物的细心观察、联想。 一个诗人的诗能够 赢得读者如此广泛的喜爱,这是近年发生的一种罕见现象。从这个意义上讲,我们评论冰花的创作,就不能仅仅只谈作品,还要注意到这个无法绕开的现象。我们暂且把这个 “ 现象 ” 称 为 “ 冰花 现象 ” 。 德国哲学家海德格尔 说 “ 作品存在就是建立一个世界 …… ” ,只是冰花建立的 这个 “ 世界 ” 有些特别,其引 导读者展开无止境的情感想象,无疑是最大特色。我们还可将其的效果概括为 “ 一快三多一奇 ” :一快, 传播快;三多,读者多,参与多,评论多;一奇,颠狂出奇。 冰花的 诗受欢迎的程度,让人想起一句蒙古族谚语: “ 大雁起 飞时,掀动了湖里的水花;姑

《诗殿堂》特辑选登 002期冰花情诗

Image
https://mp.weixin.qq.com/s/LCCsPeAxTDkmwgvREVcr5g 《诗殿堂》特辑选登 002期冰花情诗 Original   诗殿堂   诗殿堂 Poetry Hall   Today 《诗殿堂》特辑选登 002期 冰花情诗八首 Eight Love Poems by Bing Hua  (附加朗诵和原创歌曲) 编者注 本期特别推荐的是以情诗而蜚声和享誉海内外的诗人冰花。对她的诗可谓是好评如潮。“讴歌生命之爱和情感之美,是冰花诗作的核心意向。作家以非常出色的诗句,营造出一个又一个充满活力的美妙境界,把女性特有的温柔、温暖和爱的情怀,用她自已特有的情绪方式、语言方式和节奏方式,酣畅通透地传达到读者的心灵深处。赤子般的热情和真诚,令诗人在创作中自觉地、难能可贵地实践着国学大师王国维对纳兰性德的称颂:“以自然之眼观物,以自然之舌言情”。多年來,诗坛已少见冰花这种震颤灵魂的童贞般的纯洁与坦率。作者跨文化的诗歌创作,必将受到不同民族,不同肤色,不同语种读者的共同喜爱”(摘自林楠评语)。 Editor’ Note The personage we present to you in this issue’s Special Column is Bing Hua, a poet, renowned and prestigious both at home and abroad, for her love poems, about which, “as many compliments as a sea of tides” is the most felicitous phrase to describe. “Her poems center on the theme of lauding the love of life and the beauty of feeling. As a poet, she, with extraordinarily brilliant poetic lines, has created one after another vital and wonderful artistic realm. Thus, in her own unique w